Buscar este blog

lunes, 21 de septiembre de 2009

Irreflexiones (III): ¿Quién te LO ha dicho?

Lo que me pregunto hoy es muy simple, y como mejor se ve es con un ejemplo. Veamos las siguientes conversaciones:

Mujer 1: Hola Mari, ¿qué tal?
Cotilla 1: ¡Hola Puri! Pues bien, como siempre... Oye, me dijeron que te habías quedado embarazada del cani ese con el que estabas saliendo...
Mujer 1: ¿Quién te ha dicho eso?


Mujer 2: Hola Pili ¿qué tal?
Cotilla 2: ¡Hola! ¡Cuánto tiempo! Pues nada, yo bien, aquí... ¿Y tú? Me dijeron que te habías quedado embarazada del pelahabas ese con el que estabas saliendo...
Mujer 2: ¿Quién te lo ha dicho?

¿Notáis la diferencia?  Si no la notáis, mejor para vosotros, pero tened cuidado a la hora de responderle a alguien... Lo digo por experiencia :-/



Mi pregunta es: ¿Por qué si respondes"¿quién te ha dicho eso?" parece que es mentira, y si respondes "¿quién te lo ha dicho?" parece que es verdad? ¿Me lo explica alguien? No se cómo habrá llegado esto a ser así, ¡pero yo no veo que las dos frases signifiquen algo diferente! Es lo mismo ¿no? Cambiando "eso" por "lo"... Parece que si dices "eso" es como "esa cosa, esa mentira...". Pues tened cuidado, porque por muy inverosímil que sea la frase que os digan, como respondáis "quién te lo ha dicho" ¡estáis perdidos! Una vez que pronuncias "la frase", no hay nada que hacer, ya os hayan preguntado si sabéis la hora o:
- ¿Es verdad que te dejó embarazada tu novio cani, tuviste un niño con 2 cabezas y lo diste en adopción a la NASA para que lo mandaran a Marte a ver si alguna de las dos cabezas sobrevivía?
- ¿Quién te lo ha dicho?
- :-O ¡O sea, que es cierto!
Es como si hubieras confesado. ¡Mejor que la prueba del polígrafo! Y una vez que lo has dicho, ya no hay marcha atrás. Lo sé porque me ha tocado "sufrir" el tener que explicarle a más de uno que por responder "quién te lo ha dicho" no le estoy dando la razón ¬¬U Y diréis "¿Por qué no respondes con la otra frase?" A veces lo hago, pero mi vena rebelde me dice que por qué voy a tener que responder como la gente "quiera"... Además, así los pongo a prueba xD

¿Os han metido estas frases en algún lío alguna vez? ¿Tenéis alguna explicación para este fenómeno? ¿Las entendéis como el resto de la gente, o para vosotros las dos significan lo mismo (y si es así estaré encantada de hablar con vosotros sin preocupaciones lingüísticas :D)?

2 comentarios:

  1. A mi me ha pasado chorrocientas veces... hasta que aprendí a contestar "Tú que crees", y dejar la respuesta a la imaginación del preguntante.

    ResponderEliminar
  2. Mira, esa es una buena opción... :)
    Yo lo que pasa es que soy un poco... como decirlo... ¿Porculera? ¡Ja,ja,ja! Bueno, no sé si esa es la palabra, la cuestión es que a veces lo digo con el "lo" para ver si esa persona lo entiende de una forma o de otra xDD

    ResponderEliminar